Imamat 17:8
Konteks17:8 “You are to say to them: ‘Any man 1 from the house of Israel or 2 from the foreigners who reside 3 in their 4 midst, who offers 5 a burnt offering or a sacrifice
Imamat 24:10
Konteks24:10 Now 6 an Israelite woman’s son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman’s son and an Israelite man 7 had a fight in the camp.
[17:8] 1 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
[17:8] 2 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
[17:8] 3 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”
[17:8] 4 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
[17:8] 5 tn Heb “causes to go up.”
[24:10] 7 tn Heb “the Israelite man,” but Smr has no article, and the point is that there was a conflict between the man of mixed background and a man of full Israelite descent.