TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 17:8

Konteks

17:8 “You are to say to them: ‘Any man 1  from the house of Israel or 2  from the foreigners who reside 3  in their 4  midst, who offers 5  a burnt offering or a sacrifice

Imamat 24:10

Konteks
A Case of Blaspheming the Name

24:10 Now 6  an Israelite woman’s son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman’s son and an Israelite man 7  had a fight in the camp.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:8]  1 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).

[17:8]  2 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).

[17:8]  3 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”

[17:8]  4 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”

[17:8]  5 tn Heb “causes to go up.”

[24:10]  6 tn Heb “And.”

[24:10]  7 tn Heb “the Israelite man,” but Smr has no article, and the point is that there was a conflict between the man of mixed background and a man of full Israelite descent.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA